Para nosotros, traducir no es simplemente trasladar un texto de un idioma a otro.
Los traductores de Montelingua tienen en cuenta el contenido, el objetivo, la distribución y la cultura del idioma de destino.
Buscamos la perfección, independientemente de la magnitud del proyecto.
Podemos garantizar la calidad de nuestras traducciones porque trabajamos con traductores cualificados que siempre traducen a su idioma materno. Cuando la traducción está lista, antes de entregarla al cliente, es revisada por uno de nuestros revisores.
Idiomas más solicitados
AlemánÁrabe Catalán
Chino Español Finés
Francés Holandés Inglés
Noruego Polaco Ruso
Áreas de Especialización
Un traductor no puede estar especializado en todos los ámbitos. Por lo general, nuestros traductores se centran en una o dos áreas de especialización. Nuestra experiencia, nuestros conocimientos específicos y nuestra sólida red de traductores autónomos nos permiten ofrecer las siguientes áreas de especialización:
Empresarial / Legal
Notificaciones judiciales, escrituras notariales, estatutos, contratos, pólizas de seguros, etc.Técnico / Ingeniería
Manuales, informes, pliegos de condiciones, fichas técnicas, software, etc.Marketing / Websites / Apps
Anuncios, sitios web, aplicaciones, contratos comerciales, presentaciones de productos, etc.Marketing / Websites / Apps
Anuncios, sitios web, aplicaciones, contratos comerciales, presentaciones de productos, etc.Salud / Belleza
Notificaciones judiciales, escrituras notariales, estatutos, contratos, pólizas de seguros, etc.Más Servicios
Traducción Jurada
¿Una traducción normal o jurada?
Una traducción jurada es aquella realizada por un traductor jurado, nombrado de acuerdo con la normativa del país, y que va revestida del sello, la firma y la jura del traductor para garantizar su carácter oficial. Una traducción jurada no es necesaria en todos los casos. En muchas ocasiones es necesaria cuando el documento debe presentarse ante un organismo oficial. Suele ser el caso, por ejemplo, de los certificados de las cámaras de comercio, certificados de nacimiento, certificados de matrimonio, sentencias, etc.
Revisión
Forma, contenido y estilo
Con nuestro servicio de revisión, sus textos o traducciones se evalúan y corrigen desde un punto de vista crítico. Se trata de un control lingüístico total. El resultado es un texto perfectamente redactado que mantiene su valor y su objetivo iniciales, por supuesto, también en el caso de las traducciones.